|
Wilamowianin - Wymysiöejer Forum o Wilamowianach i języku wilamowskim. (forum.wymysojer@interia.eu)
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krasny
Dołączył: 03 Lis 2007
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Żory
|
Wysłany: Sob 21:21, 03 Lis 2007 Temat postu: YNZER WYMYSÖJER TRAOCHT |
|
|
Witam, dubluje temat z pierwszego forum i proszę o przetłumaczenie tej pieśni. Jako Górnoślązaka bardzo interesuje mnie jej treść, ponieważ jest ona śpiewana na melodię "naszej" pieśni "Oberschlesien Lied"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Nie 18:18, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Tojest pierwsze forum:)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krasny
Dołączył: 03 Lis 2007
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Żory
|
Wysłany: Nie 21:21, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
A co z tłumaczeniem?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Pon 15:15, 05 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Pieśń napisana została przez Józefa Garę i najlepiej zapytaj o nią Anetę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Aneta
Moderator
Dołączył: 15 Maj 2006
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Pon 23:23, 05 Lis 2007 Temat postu: YNZER WYMYSÖJER TRAOCHT |
|
|
Witam!
Piosenkę „YNZER WYMYSÖJER TRAOCHT“ napisał Józef Gara i znajduje się ona w książce pt. „Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach“. Książka dostępna jest również na stronie [link widoczny dla zalogowanych] w dziale download (Książki, foldery i opracowania), a dokładniej pod tym linkiem: [link widoczny dla zalogowanych] „YNZER WYMYSÖJER TRAOCHT“ czyli „Nasze wilamowskie stroje“ znajduje się na 61 stronie. Piosenkę można posłuchać także tutaj: [link widoczny dla zalogowanych]
Pozdrawiam wszystkich nowych użytkowników zainteresowanych naszym językiem!!!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krasny
Dołączył: 03 Lis 2007
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Żory
|
Wysłany: Wto 0:00, 06 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Dziękuję Ci droga Aneto. Ale muszę powiedzieć, że jestem trochę zaskoczony co do treści... "nasza " pieśń śpiewana na tę melodię jest dość "patetyczna" i mówi o naszej Górnośląskiej Ojczyźnie, o tęsknocie za nią i o walce o jej wolność, natomiast wasze słowa, są piękne ale... o innej tematyce...
(staram się być ostrożnym w słowach, bo mam jeszcze w pamięci "lwią walkę " Anetki w obronie praw autorskich czcigodnego Dziadka )
Nie mniej jednak w waszym tekście, (który już mam zapisany, jak i całą książkę, którą obiecuję co prędzej przeczytać) najbardziej podoba mi sie strofa:
DY WYMYSÖJYN ZAJN ZIR ŚTUŁCY ŁAOJT
ZY BYGRISA IDYN WAOR ZICH MYTA FRAJT
IDER KON DÖ KUMA ; AN ZICH UFHAOŁDA
A KON YNZER SIEJNY ; KIYCH BYTRAOCHTA
Mam się czuć zaproszonym?
Pozdrawiam
Ps. jako ciekawostka
Gůrny Ślůnzek, rostomjyły Hajmatland!
Z Anaberga widźiš go až po sům rant.
I w nojgoršy čas tam ludźe wjerne sům;
Za ta Źymja wšysko, co nojdrogše, dům.
Tam, kaj w šachće migo jyno šole ćyń,
Tam, kaj flama z werku nocka mjyńi w dźyń,
Tam, kaj w ćymnych chałpach dycki jasno je,
Tam, podwjela žyćo, myślům wrocům śe
Tam, kaj śmjerć to čynsto je bergmana los,
Kaj kobjytki skrůmne, gryfnych dźoúškůw moc,
Tam, kaj wele hołdy stoł fatrowy dům,
Tam žech zowdy důma, tam můj Hajmat mům.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Aneta
Moderator
Dołączył: 15 Maj 2006
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Śro 1:01, 07 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Cieszę się, że jako Ślązak jesteś zainteresowany naszym językiem. „Wasz“ język muszę powiedzieć, że nie jest mi osobiście tak obcy ponieważ u nas, na naszym terenie też są pewne naleciałości j.śląskiego w j.polskim (widać to głównie wśród starszego pokolenia) jak i niemieckiego w j.wilamowskim, co nie trudno zauważyć. Tekst śląski przeczytałam więc z tzw. zrozumieniem.
Jeżeli chodzi o melodię do YNZER WYMYSÖJER TRAOCHT to nie zaprzeczam, że jest to może „wasza“ melodia. Mój dziadek ma już prawie 79 lat i nie jest kompozytorem, tylko próbuje tworzyć jakieś wiersze czy piosenki w j.wilamowskim, żeby dla przyszłych pokoleń pozostał jakiś namacalny ślad tego języka, a melodia do której napisał słowa piosenki musiała mu być bliska i zapewne znał ją ze swojej młodości. W innych piosenkach być może można doszukać się również innych znanych melodii, ale jego celem nie było plagiatowanie melodii tylko przedstawienie języka wilamowskiego „w piosence“, a że jak wspomniałam wyżej muzyki nie potrafi tworzyć więć musiał skorzystać z gotowych „szablonów“. Jestem jednak pełna podziwu, że pomimo tak sędziwego wieku nadal ma taki umysł i zapał do pisania. Tak na marginesie wspomnę tylko, że w tym miesiącu ma ukazać się książka z piosenkami jego autorstwa wydana przez MGOK w Wilamowicach.
Co do zaproszenia, to Wilamowiani są otwarci na wszelkiego rodzaju spotkania z chętnymi którzy chcą pogłębić swoją wiedzę o naszej kulturze i języku. Z pewnością także nikt nie zazna braku gościnności.
Ostrożności nigdy nie za wiele, ale w końcu po to jest forum żeby wypowiedzieć to co nam leży na sercu i w tym konkretnym przypadku uważam, że obrona interesów dziadka była konieczna ponieważ za X lat jak ktoś przeczyta taką wypowiedź to może sobie pomyśleć, że rzeczywiście tak było i podważyć jago autorytet więc trzeba napisać sprostowanie zanim sprawa jest jeszcze świeża, a że mogło to wyglądać na „lwią walkę“ to już na to nic nie poradzę bo przecież nie chciałam żeby to tak zostało odebrane.
Pozdrawiam serdecznie!
Aneta
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Krasny
Dołączył: 03 Lis 2007
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Żory
|
Wysłany: Śro 23:23, 07 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
W takim razie widzę, że juz mam kolejny powód aby odwiedzić Wilamowice, jak tylko książka ukaże sie na półce księgarni
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Aneta
Moderator
Dołączył: 15 Maj 2006
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Czw 0:00, 08 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
aha…… zapomniałam również dodać, że książka ta będzie wydana wraz z płytą. Z tego co dowiedziałam się od dyrektora MGOK to to, że książka wraz z płytą uzyskała akceptację Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego i zostanie wysłana do najważniejszych bibliotek w kraju i bibliotek uniwersyteckich.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|