 |
Wilamowianin - Wymysiöejer Forum o Wilamowianach i języku wilamowskim. (forum.wymysojer@interia.eu)
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Wto 20:20, 17 Lut 2009 Temat postu: WIADOMOSCI - NOWE |
|
|
Haojt ym Kosowo der fulkhataog. Ym 17.02.2008 jür y der hojptśtaod Priśtina dy regyirung fu di tal fu serbiśa łaond deklaryit frajhajt. Eta dut wöna 90% albanyn an 10% serbyn. Fu 18 zagier ej a specialyi müsikśpektaokl yn dam grusmüsikhaojs fu Priśtina geplant.
Y Warszawa kuzt regyirungswyit Tusk, dos wen der prajs fu euro mejer wii PLN 5 wyt, wie dy regyirung ychta derfyir maocha. Der regyirungswyit kuzt dos nöch byröta myt dam regyirungsdiner fu miök an wisasiotfleryn. Haojt y 15.35 zagier der prajs fu euro wiöe PLN 4,86.
Byfürzöen : in der naocht fu dynstaog en mejtwaoch, śnej in dam gaoncen Polen, zunder uny śnej y Poznań an Szczecin. By Zamość giö bys zachcao śtrejf fröst, cwełf by Rzeszów, yn dam gaoncem łaond fu -7 by -6 śtrejf.
18.04.2008
Dy kraofta fun NATO hon myt piratyn gyraongt. Nejderłaondyśa komandosa fu yn NATO-operacyj yn Adenyśa Golf hon fu haonda der somalyśa piratyn cwencik gajzel befrajen.
Dy izraelyśe draowa wełt ae aongryf uf a Iran maocha – höt dy brytyśy cajtung "The Times" gyśrejwa. Izrael wełt angreajfa dy nuklearyśa instalacjona.
Oto moja radosna twórczość, wątpię, żebyście podeszli do tego entuzjastycznie, ale cóż, tak już mam, uwielbiam kombinować. Do odważnych wszak świat ten należy.
Pozdrawiam!
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Nie 2:02, 19 Kwi 2009, w całości zmieniany 12 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Śro 16:16, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Ale to nie wilamowski, tu jest wiecej niemieckiego!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Śro 16:16, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
wymysojer napisał: | Ale to nie wilamowski, tu jest wiecej niemieckiego! |
Wszystko co możliwe brałem ze słownika pana Gary, znalazłem odpowiednik niemieckiego "-ieren" by utworzyć potrzebne mi wyrazy, których po prostu tam nie było... poza tym, starałem się . A język musi przyjmować zapożyczenia, tak czy siak, w ten sposób się go nie uratuje, tylko zakonserwuje.
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Śro 17:17, 18 Lut 2009, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 17:17, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Nie wiem, jak język może funkcjonować bez zapożyczeń! W rdzennym wilamowskim nie ma na pewno określeń na "płytę CD", "rudę żelaza", "desmiurgię" czy inne... Język to narzędzie służące do wyrażania myśli i to pod nie powinien być podporządkowany, nie na odwrót. Dlatego nie rozumiem strachu przed neologizmami.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Śro 17:17, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | Nie wiem, jak język może funkcjonować bez zapożyczeń! W rdzennym wilamowskim nie ma na pewno określeń na "płytę CD", "rudę żelaza", "desmiurgię" czy inne... Język to narzędzie służące do wyrażania myśli i to pod nie powinien być podporządkowany, nie na odwrót. Dlatego nie rozumiem strachu przed neologizmami. |
Spróbowałem poszukać bardziej oryginalnych określeń do tekstu, proszę o krytykę.
No to se jeszcze poczekam...
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Śro 18:18, 18 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 19 Wrz 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:19, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Warśau, Połzen, Śtetin - to mi się wybitnie nie podoba. Używałbym jednak oficjalnych obecnych nazw bądź zwilamowszczonych derywatów z nich.
Czemu wątpisz, że nie podejdziemy optymistycznie? Ależ to wspaniale, że próbujesz tworzyć po wilamowsku!!!!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Śro 22:22, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Czy użyte w tekście słowa "gospodarz rządu" oraz "rządowy sługa targowiska (minister finansów)" są na miejscu? A "dom wysokiej muzyki", czyli filharmonia? "Kreski" zamiast stopni?
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Śro 22:22, 18 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Pią 18:18, 20 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
proszę cię abyś napisał mi ten tekst po polsku i ja go przetłumaczę na wilamowski.Tu nie chodzi tylko o słówka, tylko o gramatykę, końcówki itd które są czysto niemieckie np. in dam gaoncern (ym gonca)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk
Administrator
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 259
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Sob 13:13, 21 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
No widzisz Wymysojer, co może czekać Twoją mowę wilamowską, jak poważnie nie zaangażujesz się w ten temat, tu - właśnie - mam na myśli język wilamowski. Za jakiś tam czas, stwierdzisz z przerażeniem, że to co ludzie nazywają językiem wilamowski, wcale nim nie jest, i co wtedy?
Jaki widzisz tu sam, każdy znasz ma jakieś tam swoje wyobrażenia na temat tego języka, i przy dobrej wyobraźni jest w stanie coś tam spłodzić.
Sam już nie wiem, jak Ciebie zachęcić do jakieś tam współpracy, żebyśmy - my i inni internauci - mogli nauczyć się od Ciebie niezbędnych podstaw języka wilamowskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Sob 14:14, 21 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
wymysojer napisał: | proszę cię abyś napisał mi ten tekst po polsku i ja go przetłumaczę na wilamowski.Tu nie chodzi tylko o słówka, tylko o gramatykę, końcówki itd które są czysto niemieckie np. in dam gaoncern (ym gonca) |
Dzisiaj w Kosowie święto narodowe. 17.2.2008 r. w stolicy - Prisztinie rząd tej części państwa serbskiego ogłosił niepodległość. Tam mieszka teraz 90% Albańczyków i 10% Serbów. Na godz. 18 zaplanowany jest specjalny koncert w prisztińskiej filharmonii.
Premier Tusk powiedział dziś w Warszawie, że gdy cena euro przekroczy 5 zł, rząd będzie interweniował [coś z tym robił]. Premier powiedział to po naradzie z ministrem finansów oraz ekspertami. Dzisiaj o godz. 15:35 cena euro wynosila 4,86.
Zapowiedź [pogody] w nocy z wtorku na środę śnieg w całej Polsce, bez śniegu tylko w Poznaniu i Szczecinie. Koło Zamościa do -16 stopni, -12 w Rzeszowie, w całym kraju od -7 do -6.
Proszę bardzo.
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Sob 20:20, 21 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Hoüt ym Kosowo ej a łondhaltag. Ym zymfcyta lüty cwetoüzytoht ym Prisztin, dy ergiynan fu dom śtykla Serbyj ziöet, do zy kyna myt zejh zoüwer ergiyn. Yta wönn diöt niöencik procent Allbanyn an con procent Serbyn. Ym zahs ej planit extra koncert ym filharmonij ym Prisztin.
Der Tusk premier ziöet hoüt y Worśow, do wen der prajz fum euro wyt zajn hyhier wi 5 zł, dy ergiynan wyt interweniyn. A ziöet’s nöm dos, wi a kuzt mytum giełdminister ana myta experta. Hoüt ym fynfancwencik cy fiyr euro köst 4,86zł
Dy synoptykia kuza, do fum dynstag bocum mejtwoh s’nohts wyt zajn śnej ym gonca Pöłn, uny ka śnej ok ym Poznań ana Szczecin. Bym Zamość bocy minus zahca, minus cwełf ym Rzeszów, ym gonca łond cwyśa minus zejwa an minus zahs.
I udało się bez niemieckich słówek:)
PS.Henryku, jeśli taka sytuacja zaistnieje, nie będzie to moja wina, tylko dowód na to ze w internecioe mozna napisac byle co i podpisac jak sie chce.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez wymysojer dnia Sob 20:20, 21 Lut 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Sob 21:21, 21 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
wymysojer napisał: | byle co |
Próbujesz grać twardego wykładowcę. Niestety wykładowca ma to do siebie, że wykłada.
Pozdrawiam
PS Ile Ci to zajęło? Tekst nie wygląda na zbyt skomplikowany, może podłapać ten pomysł?
Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Nie 1:01, 22 Lut 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wymysojer
Junior Admin
Dołączył: 23 Kwi 2006
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wilamowice
|
Wysłany: Nie 10:10, 22 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
nie chodzi mi o to, ze napisałeś byle co bo to napewno zajęło ci dużo czasu i napisałeś to napewno najlepiej jak mogłeś, bo w internecie jest mało pomocy do nauki, ale chodziło mi o to ze inni moga sie na tym znac duzo mniej niż ty i podpisac ze to język wilamowski. Nie zajęło mi to dużo czasu, jeden taki krótki tekst dziennie moge tłumaczyc byleby nie był zbyt nowoczesny.
PS.Nie próbuje nikogo grac, tylko martwi mnie to ze wymagacie ode mnie zbyt wiele. śląską wikipedię, którą podajecie za przykład tworzy iles tam osóbb, a wilamowską mam tworzyc tylko ja? inni wilamowianie się tym kompletnie nie interesują.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez wymysojer dnia Nie 11:11, 22 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Nie 16:16, 22 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
wymysojer napisał: | nie chodzi mi o to, ze napisałeś byle co bo to napewno zajęło ci dużo czasu i napisałeś to napewno najlepiej jak mogłeś, bo w internecie jest mało pomocy do nauki, ale chodziło mi o to ze inni moga sie na tym znac duzo mniej niż ty i podpisac ze to język wilamowski. Nie zajęło mi to dużo czasu, jeden taki krótki tekst dziennie moge tłumaczyc byleby nie był zbyt nowoczesny.
PS.Nie próbuje nikogo grac, tylko martwi mnie to ze wymagacie ode mnie zbyt wiele. śląską wikipedię, którą podajecie za przykład tworzy iles tam osóbb, a wilamowską mam tworzyc tylko ja? inni wilamowianie się tym kompletnie nie interesują. |
Możesz zacząć od samej pogody
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk
Administrator
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 259
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Nie 21:21, 22 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
wymysojer napisał: | internecie jest mało pomocy do nauki, ale chodziło mi o to ze inni moga sie na tym znac duzo mniej niż ty i podpisac ze to język wilamowski. |
No właśnie, ale czyja to wina że jest ich tak mało. Ale nie chodzi tu nam wszystkim o szukanie winnych, ale o skuteczne działania na rzecz języka wilamowskiego.
Jak na razie, to jesteśmy skuteczni, ale w dreptaniu w miejscu. Jeżeli Wymysojer nie chcesz, żeby ktoś wypisywał przysłowiowe "pierdoły", to jakoś musimy wspólnie rozwiązać ten problem. Mam tu na myśli zwiększenie ilość informacji - na Wikipedii i Wikisłowniku - związanych z językiem wilamowskim.
Żeby to zrobić szybko i dobrze, nie wystarczy do tego nasze forum, ponieważ ma tak zwane ograniczenia techniczne, które na przykład uniemożliwiają przedstawianie jakiegoś problemu w formie tabel. Nie chodzi tu też wykorzystanie poczty elektronicznej, ponieważ wszelkie wzajemne uzgodnienia trwałyby w nieskończoność.
W takim razie zostają nam dwie możliwości. Jedna możliwość to kontakt osobisty z jednoczesną możliwością dostępu do internetu. Druga możliwość to telefoniczny kontakt przez komunikatory internetowe które gwarantują rozmowę w czasie rzeczywistym (Skype, GG lub jakiś jeszcze inny).
Aktualnie sytuacja przedstawia się następująco, Wymysojer masz informację a nie umiesz (lub nie wiesz) jak to przedstawić na Wiki, natomiast ja wiem jak to zrobić ale nie mam Twojej wiedzy na temat języka wilamowskiego. Jednym słowem, obie "sytuacje" trzeba jakoś "pożenić".
Wymysojer, jakbyś na to nie patrzał, to teraz wszystko i tak zależy od Twojego podejścia do całej tej sprawy.
Jeżeli zależy Tobie na tym, żeby spora informacji - o języku wilamowskim - znalazło się na Wiki, to przystępujemy do konkretnego działa. W innym przypadku proponuję zakończyć całą tą "zabawę" z językiem wilamowskim, ponieważ szkoda Twojego i mojego czasu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|